« 2017年2月 | トップページ | 2017年4月 »

2017年3月

2017年3月31日 (金)

【表現113】〜(し)たとき、〜だったとき

[構文] ー았을/었을 때
[解説]
動詞や形容詞などの語幹に「ー았을 때」「ー었을 때」をつけると、「〜(し)たとき、〜だったとき」という、動作や状態が完了した時点を表す表現になります。過去を表す語尾「ー았/었」に、「ー을 때」がついた形です。
[例文]
가다 行く 한국에 갔을 때 먹었어요. 韓国に行ったとき食べました。
하다 する 보람 있는 일을 했을 때 행복해요. やりがいのある仕事をしたとき幸せです。

【表現112】〜(する)とき、〜なとき

[構文] ーㄹ/을 때
[解説]
動詞や形容詞などの語幹に「ーㄹ 때」「ー을 때」をつけると、「〜(する)とき、〜なとき」という、動作が起こるときや状況が起こる場合を表す表現になります。
未来連体形「ーㄹ/을 때」に「때(とき)」がついた形です。
「ーㄹ/을 때」のどちらをつけるかを決めるカギは、語幹の最後にパッチムが有るか無いかです。
[例文]
⚫️パッチム無し + ㄹ 때
아프다 痛い  머리가 아플 때 산책을 해요. 頭が痛いとき、散歩をします。
⚫️パッチム有り + 을 때
먹다 食べる  고기를 먹을 때 와인을 미셔요. お肉を食べるときワインを飲みます。
⚫️ㄹパッチム(ㄹは脱落)+ ㄹ 때
힘들다 大変だ 힘들 때는 언제든지 얘기하세요. 大変なときはいつでも言ってください。

2017年3月30日 (木)

【表現111】〜(し)たあとに

[構文] ーㄴ/은 후에
[解説]
動詞の語幹に「ーㄴ 후에」「ー은 후에」をつけると、「〜(し)たあとに」という表現になります。
動詞の過去連体形「ーㄴ/은」に「후에(あとに)」がついた形です。
「ーㄴ/은 후에」のどちらをつけるかを決めるカギは、語幹の最後にパッチムが有るか無いかです。
[例文]
⚫️パッチム無し + ㄴ 후에
끝나다 終わる 수업이 끝난 후에 복습을 해요? 授業が終わったあとに復習をしますか。
⚫️パッチム有り + 은 후에
끓다 沸騰する 물이 끓은 후에 고기를 넣어요. 水が沸騰したあとに肉を入れます。
⚫️ㄹパッチム(ㄹは脱落)+ ㄴ 후에
썰다 切る   오이를 썬 후에 소금을 뿌려요. きゅうりを切ったあとに塩を振りかけます。

名詞 + 「후에」
名詞に「후에」をつけると、「〜後に」という表現になります。
한 시간 후에 도착해요. 1時間後に到着します。

2017年3月29日 (水)

【表現110】〜(する)前に

[構文] ー기 전에
[解説]
動詞の前に「ー기 전에」をつけると、「〜(する)前に」という表現になります。
語幹にそのまま「ー기 전에」をつけます。
[例文]
떠나다 たつ 일번을 떠나기 전에 만나요. 日本をたつ前に会いましょう。
돌다 曲がる 네거리에서 돌기 전에 신호를 확인하세요. 交差点で曲がる前に信号を確認してください。

名詞 + 「전에」
名詞に「전에」をつけると、「〜前に」という表現になります。
연휴 전에 여행을 가려고 해요. 連休前に旅行に行こうと思います。

【表現109】〜(し)たことがありません

[構文] ーㄴ/은 적이 없어요
[解説]
「ーㄴ/은 적이 있어요」の「있어요(あります)」を「없어요(ありません)」にして、「ーㄴ/은 적이 없어요」にすると、「〜(し)たことがありません」という、経験したことがないことを表す表現になります。
⚫️「?」をつけて、イントネーションを上げると疑問形になります。
[例文]
하다 する  한번도 지각을 한 적이 없어요. 一度も遅刻をしたことがありません。
잊다 忘れる 고향을 잊은 적이 없어요. 故郷を忘れたことがありません。
쉬다 休む  회사를 쉰 적이 없어요? 会社を休んだことがありますか。

2017年3月24日 (金)

【表現108】〜(し)たことがあります

[構文] ーㄴ/은 적이 있어요
[解説]
動詞の語幹に「ーㄴ 적이 있어요」「ー은 적이 있어요」をつけると、「〜(し)たことがあります」という、過去の経験の有無を表す表現になります。
過去連体形「ーㄴ/은」+「적(経験や時を表す)」+「ー이 있어요(〜があります)」
「ーㄴ/은 적이 있어요」のどちらをつけるかを決めるカギは、語幹の最後にパッチムが有るか無いかです。
⚫️「?」をつけて、イントネーションを上げると疑問形になります。
[例文]
⚫️パッチム無し + ㄴ 적이 있어요
다치다 けがする 넘어져서 다친 적이 있어요. 転んでけがしたことがあります。
⚫️パッチム有り + 은 적이 있어요
맞다 迎える   산에서 새해를 맞은 적이 있어요. 山で新年を迎えたことがあります。
⚫️ㄹパッチム(ㄹは脱落) ㄴ 적이 있어요
살다 暮らす   외국에서 산 적이 있어요? 外国で暮らしたことがありますか。

2017年3月23日 (木)

【表現107】〜(し)ようと思います

[構文] ー려고/으려고 해요
[解説]
動詞の語幹に「ー려고 해요」「ー으려고 해요」をつけると、意図だけでまだ行動に移していない状態を表す「〜(し)ようと思います」という表現になります。
「ー려고/으려고」に「해요(します、思います)」がついた形です。
[例文]
일어나다 起きる  내일부터 일씌 일어나려고 해요. 明日から早く起きようと思います。
끊다 やめる   이제 담배를 끊으려고 해요. もうたばこをやめようと思います。
살다 暮らす   언젠가 고향에서 살려고 해요. いつか故郷で暮らそうと思います。

【表現106】〜(し)ようと(思って)

[構文] ー려고/으려고
[解説]
動詞の語幹に「ー려고」「ー으려고」をつけると、「〜(し)ようと(思って)」という、主語の意図を表す表現になります。前の行動をするために、後ろの行動をすることを表します。
「ー려고/으려고」のどちらをつけるかを決めるカギは、語幹の最後にパッチムが有るか無いかです。
[例文]
⚫️パッチム無し + 려고
주다 あげる 남편에게 주려고 장갑을 짜고 있어요. 夫にあげようと手袋を編んでいます。
⚫️パッチム有り + 으려고
입다 着る  졸업식에 입으려고 옷을 빌렸어요. 卒業式に着ようと思って服を借りました。
⚫️ㄹパッチム + 려고
만들다 作る 김밥을 만들려고 재료를 준비해요. のり巻きを作ろうと準備します。

2017年3月18日 (土)

【表現105】〜のような〜、〜みたいな〜

[構文] 같은
[解説]
名詞に「같은」をつけると、「〜のような〜、〜みたいな〜」という表現になります。
[例文]
봄 같은 날씨  春のような天気
천사 같은 사람  天使のような人
대궐 같은 집   御殿のような家

2017年3月15日 (水)

【表現104】〜ようです、〜みたいです

[構文] ー는/ㄴ/은 것 같아요
[解説]
動詞や形容詞などの語幹に「ー는 것 같아요」「ーㄴ 것 같아요」「ー은 것 같아요」をつけると、「〜ようです、〜みたいです」という、話し手の推測を表す表現になります。
動詞や形容詞などの「現在連体形」に「것 같아요(ことのようです)」がついた形です。
[例文]
⚫️動詞・存在詞の語幹 + 는 것 같아요
잘하다 上手だ 운전을 잘하는 것 같아요. 運転が上手なようです。
알다 知る   길을 잘 아는 것 같아요. 道をよく知っているようです。(ㄹ脱落)
⚫️形容詞・指定詞の語幹 + ㄴ/은 것 같아요
크다 大きい  안경이 좀 큰 것 같아요. 眼鏡が少し大きいみたいです。
많다 多い   관광객이 많은 것 같아요. 観光客が多いようです。

【表現103】〜(する)んですが

[構文] ー는데요/ㄴ데요/은데요
[解説]
「ー는데/ㄴ데/은데」に「ー요」をつけると、「〜(する)んですが」という、余韻を残しながら婉曲に伝える表現になります。
[例文]
(動詞) 모르다 知らない 저는 길을 모르는데요. 私は道を知らないんですが。
(存在詞)있다 ある    부탁이 있는데요. お願いがあるんですが。
(形容詞)바쁘다 忙しい  지금은 좀 바쁜데요. 今はちょっと忙しいんですが。
(指定詞)ー이다 〜である 지금 회의 중인데요. 今、会議中ですが。

【表現102】〜(する)けど、〜(だ)が

[構文] ー는데/ㄴ데/은데
[解説]
動詞や形容詞などの語幹に「ー는데」「ーㄴ데」「ー은데」をつけると、「〜(する)けど、〜(だ)が」という、前置きを表す表現になります。前の内容が後ろに来る内容の前提になる場合と逆説になる場合があります。動詞や形容詞などの「現在連体形」に「ー데」がついた形になります。
[例文]
⚫️動詞・存在詞の語幹 + 는데
가다 行く   꽃구경을 가는데 같이 가요. 花見に行くけど、一緒に行きましょう。
⚫️形容詞・指定詞の語幹 + ㄴ데/은데
진하다 濃い 색이 좀 진한데 다른 색 있어요? 色がちょっと濃いけど、ほかの色ありますか?
작다 小さい 좀 작은데 큰 건 없어요? ちょっと小さいけど、大きいのはありませんか?

2017年3月 8日 (水)

【表現101】〜だけ

[構文] ー만
[解説]
「ー만」は日本語の「〜だけ」にあたる助詞です。
[例文]
조금만 주세요.      少しだけください。
한 시간만 기다려 주세요.  1時間だけ待ってください。

2017年3月 2日 (木)

【表現100】〜しか

[構文] ー밖에
[解説]
「ー밖에」は日本語の助詞「〜しか」のように、後ろには否定表現が来ます。
[例文]
조금밖에 없어요. 少ししかありません。
한 시간밖에 안 결려요. 1時間しかかかりません。

【表現099】〜(し)なければなりません

[構文] ー아야/어야 돼요
[解説]
動詞の語幹に「ー아야 돼요」「ー어야 돼요」をつけると、「〜(し)なければなりません」という、義務やなすべきことを表す表現になります。
「 ー아야/어야 돼요」のどちらをつけるかを決めるカギは、語幹の最後の語幹です。
⚫️「?」をつけて、イントネーションを上げると疑問形になります。
[例文]
⚫️[ㅏ,ㅗ(陽母音)]+ 아야 돼요
찾다 引き出す   은행에서 돈을 찾아야 돼요. 銀行でお金を引き出さなければなりません。
⚫️[ㅏ,ㅗ以外(陰母音)]+ 어야 돼요
풀다 解く     오해는 바로 풀어야 되요. 誤解はすぐ解かなければなりません。
⚫️하다 → 해야 돼요
제출하다 提出する 서류는 언제까지 제출해야 되요? 書類はいつまでに提出しなければなりませんか?

【表現097】〜(し)てはいけません

[構文] ー면/으면 안 돼요
[解説]
動詞の語幹に「ー면 안 돼요」「ー으면 안 돼요」をつけると、「〜(し)てはいけません」という、不許可や禁止を表す表現になります。
「ー면/으면 안 돼요」のどちらをつけるかを決めるカギは、語幹の最後にパッチムが有るか無いかです。
⚫️「?」をつけて、イントネーションを上げると疑問形になります。
[例文]
⚫️パッチム無し + 면 안 돼요
들어가다 入る 잔디밭에 들어가면 안 돼요. 芝生に入ってはいけません。
⚫️パッチム有り + 으면 안 돼요
먹다 食べる  너무 짠 걸 먹으면 안 되요. あまり塩辛いものを食べてはいけません。
⚫️ㄹパッチム + 면 안 돼요
풀다 外す   지금 안전벨트를 풀면 안 되요. 今シートベルトを外してはいけません。

« 2017年2月 | トップページ | 2017年4月 »