« 2017年5月 | トップページ | 2017年7月 »

2017年6月

2017年6月22日 (木)

【表現145】〜んだ、〜んですよ、〜から

[構文]
⚫️語幹 + 거든(요)
바쁘거든요. 忙しいんです。
괜찮거든요. いいんです。
알거든. わかっているから。
[解説]
⚫️ー거든は、質問に対して理由や根拠を説明したり(用法[1])、話の導入で「〜なんだ(だから)」と状況を説明する(用法[2])ときに用います。目上の人にはー거든요を使います。ー거든요の発音は、ㄴの挿入により、[거든뇨]となります。聞き手の知らない情報を伝えるのがポイントです。
(例) 用法[1]
  A: 점심 안 먹어? 昼ごはん、食べないの?
  B: 아까 먹었거든. さっき食べたんだ。
  用法[2]
  내일은 시간이 없거든요. 모레는 어떠세요? 明日は時間がないんです。あさってはいかがですか。
⚫️最近の話し言葉では話し手の気持ちをくみ取ってほしいというニュアンスでもよく使われます(用法[3])。
(例) 나 피곤하거든. わたし疲れているから(話しかけないで)。
⚫️母音終わりの名詞のあとでは指定詞の語幹이が省略されます。
(例) 형이거든요. / 오빠거든요. お兄さんなんですよ。
[例文]
用法[1]
저도 술 잘 먹거든요. 私もお酒よく飲むんですよ。
아뇨, 집에 있어요. 쉬는 날이거든요. いいえ、家にいます。お休みなんです。
미안해요. 내일은 약속이 있거든요. すみません。明日は約束があるんです。
用法[2]
제가 다음수에 한국에 가거든요. 私、来週韓国に行くんです。
다음달에 서울로 가요. 취직됐거든요. 来月ソウルへ行きます。就職できたんです。
用法[3]
엄마 화났거든. ママ、怒ったわよ。

2017年6月19日 (月)

【表現144】〜よ、〜でしょ?

[構文]
⚫️語幹 + 지(요)(?)
바쁘지요? 忙しいでしょ?
⚫️語幹 + 죠(?)
괜찮죠? いいでしょ?
[解説]
⚫️ー지の日本語訳はいろいろあり、「〜よ」と話し手の意志や判断を表したり、「〜でしょ?」と事実の確認や同意を求めるときに用います。目上の人にはー지요を使います。ー지요は話し言葉では縮約してー죠になります。
(例) 제가 하지요. 私がしますよ。(意志)
  그건 안 되지. それはだめだよ。(判断)
  이걸로 괜찮죠? これでいいでしょ?(同意)
  요즘 바쁘죠? 最近忙しいでしょ?
⚫️해요体と同様、叙述・疑問・勧誘・命令文で使われます。特にー(으)시지요/ー(으)시죠は「〜なさってください、〜しましょう」という勧誘や柔らかい命令表現としてよく使われます。
(例) 같이 가시지요. いっしょに行きましょう。
⚫️疑問詞+지の形は、「〜かな?」という独り言で使われます。
(例) 이게 뭐지? これは何かな。 어떡하지? どうしよう。
⚫️ー겠지(요)(〜でしょう)は、推量に基づく判断を表します。
(例) 봄이 곧 오겠지요. 春はもうすぐ来るでしょう。
[例文]
네가 안 사면 내가 사지. あなたが買わないなら、私が買うよ。(意志)
2만원에는 안 되지요. 2万ウォンではだめですよ。(判断)
이거 예쁘지? これかわいいよね?(同意)
이 모자 괜찮지? この帽子いいでしょ?(確認)
같이 알아보시죠. いっしょに調べましょう。(柔らかい命令表現)

2017年6月 7日 (水)

【表現143】〜のか、〜かどうか

[構文]
⚫️動詞・存在詞 語幹 + 는지
오다 → 오는지 来るのか
없다 → 없는지 いないのか
⚫️動詞・存在詞 ㄹ語幹(ㄹが消える) + 는지
풀다 → 푸는지 解くのか
⚫️形容詞・指定詞 母音語幹 + ㄴ지
형이다 → 형인지 兄さんなのか
⚫️形容詞・指定詞 子音語幹 + 은지
좋다 → 좋은지 いいのか
⚫️形容詞・指定詞 ㄹ語幹(ㄹが消える) + ㄴ지
멀다 → 먼지 遠いのか
[解説]
⚫️ー는(ㄴ/은)지は、「〜のか〜」「〜かどうか〜」という文中の疑問を表します。
(例) 뭘 좋아하는지 말해 봐. 何が好きなのか言ってみて。
  먹는지 안 먹는지 물어봐. 食べるのかどうか(食べないのか)聞いてみて。
⚫️過去形は品詞を問わず、ー았/었는지 です。
(例) 시간이 없었는지 안 왔다. 時間がなかったのか来なかった。
⚫️文末に使われることもあります。文末にはー요をつけることができます。
(例) 뭘 좋아하는지요? 何がお好きでしょうか。
[例文]
할머니께 언제 오시는지 전화해 봐라. (母親が娘に)おばあちゃん、いつ来られるのか電話してみて。
이 문제를 어떻게 푸는지 좀 가르쳐 줘. (中学生が友人に)この問題をどう解くのかちょっと教えて。
저기 두 사람, 어느 쪽이 형인지 알아? (弟が兄に)あそこの二人、どちらが兄なのか知っている?
여행은 어디가 좋은지 알아봐. (夫が妻に)旅行はどこがいいのか調べて。
주말에 시간이 되는지 안 되는지 알려 줘. (妻が夫に)週末に都合がつくのかどうか教えて。

2017年6月 4日 (日)

【表現142】〜のか?、〜かな?

[構文]
⚫️動詞・存在詞 語幹 + 나?
오다 → 오나? 来るのか?
없다 → 없나? いないのか?
⚫️動詞・存在詞 ㄹ語幹(ㄹが消える) + 나?
만들다 → 만드나? 作るのか?
⚫️形容詞・指定詞 母音語幹 + ㄴ가?
형이다 → 형인가? 兄さんなのか?
⚫️形容詞・指定詞 子音語幹 + 은가?
싫다 → 싫은가?
⚫️形容詞・指定詞 ㄹ語幹(ㄹが消える) + ㄴ가?
멀다 → 먼가? 遠いのかな?
[解説]
⚫️ため口のー나?、ーㄴ/은가?は、話し言葉で年配の人が目下の人に(義母が婿に、教授が学生に)用いたり、親しい関係でも聞き手に配慮するときに使います。若い世代ではほとんど用いません。
⚫️よく使われるのは独り言や論文、新聞などの書き言葉です。
(例) 무엇이 문제인가? 何が問題なのか?
⚫️過去形は品詞を問わず、ー았/있나?です。
(例) 문제가 어려웠나? 問題が難しかったかな?
⚫️ー요をつけたー나요?、ーㄴ/은가요?は丁寧な疑問形として世代を問わず広く使われます。
(例) 뭘 만드나요? 何を作っているんでしょうか?
[例文]
할머니가 어디 아프신가? (母親が祖母を見て)おばあちゃん、どこか具合でも悪いのかな?
집에 아무도 없다? (父親が帰宅して)家に誰もいないのかな?
오늘도 늦나? (約束時間に現れない友達を思い浮かべて)今日も遅れるかな?
이번에도 떨어졌나? (試験の発表を待ちながら)今回も落ちたかな?
학교에서 무슨 일이 있었나? (元気のない娘を見て母親が)学校で何かあったかな?

2017年6月 2日 (金)

【表現141】〜のか?、〜かい?

[構文]
⚫️動詞・存在詞 語幹 + 느냐?
들리다 → 들리느냐? 聞こえるのか?
있다 → 있느냐? いるのか?
⚫️動詞・存在詞 ㄹ語幹(ㄹが消える) + 느냐?
살다 → 사느냐? 住むのか?
⚫️形容詞・指定詞 母音語幹 + 냐?
⚫️形容詞・指定詞 子音語幹 + (으)냐?
형이다 → 형이냐? 兄さんなのか?
싫다 → 싫으냐? 嫌なのか?
⚫️形容詞・指定詞 ㄹ語幹(ㄹが消える) + 냐?
멀다 → 머냐? 遠いのか?
[解説]
ー느냐?/ー(으)냐?は、ー니?と同様、한다体(下称体)の疑問形語尾です。主に年配の方や男性が好んで使う傾向があります。
最近は느や으抜きの냐?の形が広く使われています。
(例) 오느냐? → 오냐? 사느냐? → 사냐? 좋으냐? → 좋냐?
過去形は品詞に関係なく、ー았/업(느)냐?です。
(例) 멀었느냐? / 멀었나? 遠かったのか?
母音終わりの名詞のあとでは指定詞の語幹이が省略されます。
(例) 형이냐? / 오빠냐? 兄さんなのか?
[例文]
너희 집 개는 잘 크냐? お前の家のワンちゃんは元気かい?(←育っているかい?)
네 형은 언제 대학을 졸업하냐? あなたの兄さんはいつ大学を卒業するのかい?
너는 학원에 다니는 게 싫어? お前は塾に通うのが嫌なのかい?
학원이 집에서 모냐? 塾は家から遠いのかい?
무슨 문제가 있냐? 何か問題があるのかい?

« 2017年5月 | トップページ | 2017年7月 »